«Жизнь – это дорога» или образ-схема в когнитивной лингвистике

«Жизнь – это дорога» или образ-схема в когнитивной лингвистике

Одной из главных теорий когнитивной лингвистики является идея так называемого концептуального воплощения (conceptual embodiment), в соответствии с которой устройство понятийного мира человека (и семантики языка) обусловлено биологической природой человека и его опытом взаимодействия с физическим и социальным миром. Например, мы различаем понятия «верха» и «низа», «переда» и «зада», «правого» и «левого» с их различной ролью в движении, восприятии, контакте с почвой, социальных ритуалах и т.п. Важная роль приписывается также самому осознанию поверхности тела как границы между «внутренним» и «внешним» мирами, связанным между собой некоторыми каналами (отсюда метафоры вместилища и канала). [1].

Исходя из теории концептуального воплощения когнитивные лингвисты создали и активно развивают теорию образов-схем (Image schema).

Термин подробно объясняется в книге Марка Джонсона «Тело в уме», а также некоторые схемы упоминаются в книге Лакоффа «Женщины, огонь и опасные вещи». Образ-схема трактуется как устойчивая повторяющаяся структура в когнитивных процессах, которая описывает закономерности нашего понимания и рассуждения. Образы-схемы формируются из наших телесных взаимодействий, из языкового опыта, а также из исторического контекста. Образы-схемы не являются конкретными образами, а представляют схематичные изображения наиболее часто повторяющихся примеров нашего физического опыта (движение, право-лево, сила, вместилище, направление и т.п.). Они концентрируют полученный нами опыт в определенные структуры, упорядочивающие факты эмпирического свойства на уровне физического восприятия и движения [3. с. 241].

Образы-схемы объясняют наиболее важные аспекты работы воображения и мыслительной деятельности человека.

Одна и та же образ-схема способна актуализироваться в разных когнитивных областях, поскольку внутренняя структура каждой конкретно взятой образа-схемы может быть переосмыслена метафорически. По мнению Дж. Лакоффа [5. с. 275], образы-схемы структурируют наш опыт на доконцептуальном уровне (т.е. до того как мы осознанно создали понятие о чем-то), а метафоры мотивированы теми структурами, которые составляют неотъемлемую часть нашего ежедневно пополняющегося опыта, основанного на физических ощущениях.

Рассмотрим несколько примеров схем для лучшего понимания термина.

Например, образ-схема ‘контейнер’ (the container schema) описывает опыт, основанный на физических ощущениях. Наша ментальная локализация самих себя сравнима с контейнером, заполненным тем или иным набором вещей. Мы воспринимаем мир через призму своего тела, которое для нас является контейнером. Структурные элементы данной схем: внутренняя часть, граница, внешняя часть. Например, поле зрения часто воспринимается в терминах контейнера, то есть вещи имеют тенденцию come into sight (попадать в поле зрения) и go out of sight (выходить из поля зрения). Взаимоотношения людей также представляются как вместилища: one can be trapped in a marriage (человек может застрять в браке) и get out of it (либо вырваться из него) и т. п. [7. с. 134].

Еще одна популярная схема - это схема связи, которая показывает положение двух вещей, и связь, которая соединяет их. Обычно она используется для описания социальных и межличностных отношений в метафорическом смысле [5. с. 274].  Например, взаимоотношения людей часто описываются в метафорах нитей, которые могут запутаться или порваться.   «Они состоят в связи», - говорят о ком-то, кто тесно общается между собой.

Еще одной из популярных схем является схема пути, в котором представлено движение единицы от начальной точки, через ряд точек, которые соединяют источник, к месту назначения. Этой схемой часто описываются моменты нашей жизни, жизнь в целом и какие-то чувства, такие как любовь или дружба, которые начинают свой путь, развиваются в пути и достигают конечной точки развития. Например, всем известны метафоры «жизнь – это дорога», либо «жизнь – это река» и связанные с ними «течение жизни», «жизнь прожить – не поле перейти».

В следующей таблице, созданной Крофтом и Крузом [6. с. 71], авторы предлагают классификацию, которая включает в себя все схемы, предложенные ранее другими исследователями.

 

Образ-схема

Структурные элементы

Пространство

Сверху-снизу, спереди-сзади, лево-право, близко-далеко, центр-периферия, контакт.

Масштаб

Направление движения

Вместимость

Емкость, внутри-снаружи, поверхность, пустой-полный, содержание

Сила

Равновесие, сопротивляемость, принуждение, ограничение, подготовленность, блокирование, смещение, притяжение

Единство/множество

Комбинация, соединение-разделение, повторение, часть-целое, исчисляемое-неисчисляемое, связь.

Идентичность

Совпадение, накладывание

Существование

Уничтожение, объединенное пространство, цикл, объект, процесс

 

Как можно применять схемы-образы на практике.

Если Вы не являетесь профессиональным лингвистом, то это не значит, что данная теория Вам не пригодится. Этот подход имеет множество практических применений.

Во-первых, образы-схемы дают нам более полное понимание того, как мы описываем то или иное явление, помогают взглянуть на процесс нашего мышления со стороны. Например, жизнь воспринимается нами как дорога, путь, потому что в ней происходит поступательное движение от начала до конца, передвижение из одной точки к другой. Мы воспринимаем то, что внутри как близкое, а то, что снаружи как враждебное. Мы считаем, что замкнутое пространство, например, дом или забор, оградит нас от врагов снаружи. Это особенно отчетливо проявляется в детских играх и поверьях: защитный круг в магических ритуалах, условные круги, которые считаются «безопасными» во многих детских играх. Мы говорим «я ограничен в возможностях», когда описываем метафорически ощущение стеснения, невозможности выйти из закрытого пространства.

Филологи активно применяют образы схемы для анализа художественных произведений. С помощью анализа метафор, используемых автором, можно лучше понять его точку зрения на проблему проникнуть в его картину мира.

Важно отметить применение данной теории для изучения иностранных языков.

Американская исследовательница Рудзка-Остин предлагает своим ученикам использовать образы-схемы в изучении одной из самых сложных тем английского языка - фразовых глаголов. Например, предлог out трактуется как элемент, описывающий движение из контейнера, а in внутрь. Если студенты понимают центральный смысл образа-схемы, то им становится легче понять смысл фразового глагола. Данный метод помогает объяснить и понять значение глагола, а не просто заучивать его наизусть.  Возьмем в качестве примера глагол wipe out. В данном случае предлог описывает что-то, что выходит/вынимается из контейнера. Таким образом легче становится понять предложение Whole villages were wiped out by the floods.  Мы можем представить деревню, как контейнер, содержащий что-то (дома, людей, животных) и как наводнение вымывает / выносит содержимое данного «сосуда» наружу. В примере с глаголом burn, фразовый глагол burn out означает «выжечь что-то изнутри», т.е мы опять видим пример вынимания из контейнера, а в глаголе burn down «сжечь дотла» применяется предлог движения вниз, т.е. что-то полностью уходит вниз, исчезает. С помощью применения образов-схем запоминать фразовые глаголы становится гораздо легче, т.к. мы опираемся на понимание структуры глагола, а не механическое заучивание.

 

Использованная литература

  1. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/KOGNITIVNAYA_LINGVISTIKA.html?page=0,3
  2. Croft, W., Cruse, D.Alan. Lingüística Cognitiva. Madrid, España, Akal, 2008. 446 p.
  3. Gibbs, R. W. The Cognitive psychological reality of image schemas and their transformations / Cognitive linguistics: basic readings. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2006.  Pp. 239–268.
  4. Johnson, M. The Body in the mind: the bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago; London: The University of Chicago press, 1990. 233 p.
  5.  Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1990.  614 p. 
  6. Rudzka - Ostyn, B. Metaphor, schema invariance. The case of verb of answering. Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins, 1995. Pp. 205-243.
  7. Taylor, J. R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory. Oxford : Clarendon Press, 1995. – 312 p.
  8. А. С. Самигуллина Понятие ‘образ-схема’ в современных исследованиях по когнитивной лингвистике, журнал Вестник Челябинского государственного университета, Выпуск № 20 / 2008

 

Софья Веретенникова, магистр лингвистики Университета Гранады (Испания), основатель дистанционных курсов иностранных языков и культуры "Форастера", лингвотерапевт