Концепт «жизнь» в английской языковой картине мира

Концепт «жизнь» в английской языковой картине мира

В любой культуре ориентир человеческого поведения обусловлен пониманием жизни и отношением к ней. В дальнейшем это поведение определяет этноспецифические нормы и стереотипы общения, а также менталитет носителей языка.

В настоящее время довольно высок интерес к менталитету носителей языка, а также к национальной специфике языковых картин мира. Анализ языковой картины мира связывают с описанием составляющих ее концептов.

Объектом данного исследования является концепт в языковой картине мира. Предмет – концепт “life” в английской языковой картине мира. В ходе исследования были применены следующие методы: наблюдение, сравнение, индукция, дедукция, дефиниционный, компонентный и концептуальный анализы.

Концепт – термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов человеческого сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека. Концепт – оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике [2, c.31].

Согласимся с М. Хайдеггером, который утверждал, что могут существовать и другие способы картинного представления мира, а в основе всех этих способов лежит сама возможность представления мира как картины. Исследователь считает, что в выражении «картина мира» мир выступает «как обозначение сущего в целом». Мир не ограничивается природой и космосом, он также включает в себя историю. И даже взаимодействуя, природа и история не исчерпывают мира. Независимо от того, как мыслится отношение «картины» к миру, она подразумевает саму основу мира. В сущности, «картина мира» – это не картина, на которой изображён мир, а мир, понятый в смысле такой картины» [1, c.89].

В современной лингвистике существует два подхода к методике концептуального анализа: отсистемный подход и оттекстовый подход. В данной работе мы будем использовать отсистемный подход, который заключается в лексикографическом описании ключевых слов-экспликаторов концепта, а также в рассмотрении отношений между экспликаторами в пределах контекста.

Материалом для исследования послужили пять авторитетных англо-английских словарей: Oxford, Longman, Macmillan, Cambridge и The Free Dictionary. В обозначенных словарях были приведены разнообразные значения слова «life», среди которых нами было выделено 3 основных значения:

  • the state of being alive – живое состояние;

  • human existence, considered as a variety of experiences and activities – человеческое существование, рассматриваемое как многообразие впечатлений и разные виды деятельности;

  • energy or enthusiasm – энергия и энтузиазм.

Исходя из выбранных нами определений понятия “life” можно выделить следующие семы: beingalive, experience, existence, energy, activity. Синонимический ряд понятия “life”, состоящий из 57 единиц был составлен на основе словаря «The Oxford Thesaurus: An A-Z Dictionary of Synonyms» [3, c. 927]. Следуя методике концептуального анализа, проведенного в рамках отсистемного подхода, мы составили лексико-семантическое поле концепта “life” (рис.1):

 

Рисунок 1. Лексико-семантическое поле концепта “life

В результате исследования мы пришли к следующим выводам:

  1. Базовыми семами концепта “life” являются семы “being alive”, “experience”, “existence”, “energy”, “activity”. Ядро лексико-семантического поля концепта составляют лексемы “energy”, “spirit”, “vitality”. Лексемы “alive”, “activity”, “subsistence”, “lifetime”, “soul”, “liveliness”, “enthusiasm”, “freshness” находятся в ближней периферии. Остальные синонимы (“entity”, “viability”, “zest”, “spring”, “individual” и др.) были отнесены нами к дальней периферии.

  2. В процессе исследования удалось выяснить особенности употребления некоторых слов-экспликаторов концепта: слова «spirit» и «zest» многозначны и в других значениях широко используются в бытовой сфере. Одно из значений слова «spirit» – a strong alcoholic drink such aswhisky or brandy [4] (крепкий алкогольный напиток, к примеру, виски или бренди – здесь и далее перевод наш: П.Д.). Слово «zest» используется для обозначения цедры лимона, лайма и апельсина, когда их используют в кулинарии (the skin of an orange, lemon, or lime when it is used in cooking [4]).

  3. «Vivacity», «pungency» относятся к формальному регистру речи; слова «vim», «animation» являются устаревшими; “sprightly” (от “sprightliness) используется в основном по отношению к пожилым людям и означает «здоровый» и «энергичный»; “dash” при употреблении в неформальном регистре речи означает приборную панель автомобиля и, кроме того, имеет устаревшее значение – сочетание изящества, уверенности и силы, а в американском варианте английского языка означает бег на короткие дистанции.

Таким образом, нами были определены семы, ядро, ближняя и дальняя периферии концепта “life”, а также особенности употребления некоторых слов-экспликаторов концепта. Концепт “life” представляет собой новый интересный материал для дальнейшего изучения на основе оттекстового подхода.

Оригинал статьи находится по ссылке: https://sibac.info/studconf/science/xxxiii/87052

Авторы: Долгова Полина Викторовна, студент 2 курса, кафедра германских языков Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета, РФ, г. Стерлитамак

Научный руководитель Саттарова Раксана Винеровна, ассистент кафедры германских языков Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета, РФ, г. Стерлитамак

Список литературы:

  1. Воротников Ю. Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия // Гуманитарное знание: тенденции развития в XXI веке. В честь 70-летия Игоря Михайловича Ильинского / колл. моногр.; под общ. ред. Вал. А. Лукова. М.: Изд-во Нац. ин-та бизнеса, 2006. – 678 с.

  2. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Минск.: ТетраСистемс, 2004. – 256 c.

  3. English-Learners | Biggest Source for Non-native English Learners // «The Oxford Thesaurus: An A-Z Dictionary of Synonyms». – URL: http://english-learners.com/wp-content/uploads/The-Oxford-Thesaurus-An-A... (дата обращения: 17.11.2016)

  4. Macmillian Dictionary Online. [Электронный ресурс]. URL: http://www.macmillandictionary.com (дата обращения: 22.11.2016)